北语获得1项国家社科基金重大项目 | ||||
| ||||
近日,2024年度国家社科基金重大项目立项名单公布,立项课题326项,其中语言学相关课题40余项。我校文学院、中华文化研究院魏兆惠教授申报的“近百年欧美古汉语语法研究学术文献的搜集、整理和研究”项目获批立项。 该项目将整合国内外材料建立近百年来欧美古汉语语法研究学术文献目录和数据库;将国别和专人专题专书相结合,梳理近百年欧美古汉语语法分支学科发展史;从时空角度进行比较,揭示国别区域下古汉语语法研究的异同及直接或间接的理论关联;在全球史观的观照下,发掘古汉语语法在世界语言研究的普遍性和类型学价值。 我国语法研究萌芽虽早,一般认为19世纪末《马氏文通》的出版才标志着汉语语法学的真正诞生。但放眼世界可知,域外学者从16世纪就已开始了汉语语法的研究,他们提供了一种与中国传统小学截然不同的汉语语法研究范式和思想,对国人语法乃至语言研究都产生了一定的影响。目前汉语语法学史以国人研究为主,域外汉语语法研究对全面构建汉语语法学史非常必要。而域外汉语语法的国别区域研究目前以日本最为深入,欧美的研究尚未见系统、全面的整理与研究。16-19世纪欧美汉语语法研究多以传教为目的,近百年来则以学术研究为目的,更值得关注。相较于现代汉语语法研究,欧美语法理论对古代汉语语法研究的影响尚未得到挖掘和重视。本项目将通过文献全面积累和深入研究,为构建欧美乃至整个汉语语法学史做出贡献。
项目负责人简介: 魏兆惠,北京语言大学文学院教授,博士生导师,博士后合作导师,《文献语言学》(CSSCI、AMI收录集刊)编辑部主任,文献术语研究基地主任,全国名词委术语学理论与应用分技术委员会委员,中国训诂学会会员,主要研究方向为汉语语法史、中外汉语语法学史、文献语言学。出版《上古汉语连动式研究》(2008)、《两汉语法比较研究》(2011)和《陈与郊<方言类聚>》(2023)等专著,曾主持国家社科基金项目“16至20 世纪初域外汉语语法观研究”及“两汉语法比较研究”,此外主持多项教育部、北京市项目。在《光明日报》(理论版)《语文研究》《语言研究》《当代修辞学》、人大复印资料《语言文字学》等刊物上发表论文50余篇。 | ||||
打印本页 关闭窗口 |